French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 12411250 of 61182 articles for Art. L. 1334-12-1

French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 1: Provisions common to the various enforcement courts

Article D49-12

The sentenced person is not eligible to file an application concerning one of the measures covered by the provisions of Article 712-4 as long as a previous application relating to the same measure has…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Procedure before the liberty and custody judge

Article R3211-12

…continue care is based; 5° Where applicable : a) The opinion of the college referred to in article L. 3211-9; b) The opinion of a psychiatrist not involved in the care of the person undergoing treatm…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Summons to court and service of documents

Article A444-12

If, from the customer's request, the following services are performed within a period shorter than the reference period specified in the table below, they shall give rise to the collection of the incr…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Examination for admission to the traineeship

Article A321-12

The Sales House Council will draw up the list of candidates admitted to sit the traineeship entrance examination tests three weeks before the date of the first test of each session. Individual invitat…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Designation of external companies and their representatives.

Article R4523-12

The head of the user undertaking shall, at the request of the labour inspector, provide the latter with the names of the representatives of the external undertakings designated in accordance with the…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Education, re-education and vocational training centres

Article R5213-12

The Commission des droits et de l'autonomie des personnes handicapées also gives its opinion on the nature, terms and duration of the appropriate rehabilitation, re-education or vocational training. I…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Rules common to all types of practice

Article R4321-123

I. - The masseur-physiotherapist is authorised to include in directories for public use, whatever the medium, : 1° His surname, first names and professional address, how he can be contacted, days and…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Rules common to all types of practice

Article R4321-126

When setting up or changing their practice, masseur-physiotherapists may publish advertisements in any medium, taking into account the recommendations issued by the Conseil national de l'ordre.

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Rules common to all types of practice

Article R4321-120

The masseur-physiotherapist takes part in the permanent care service within the framework of the laws and texts which organise it.

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Rules common to all types of practice

Article R4321-122

The masseur-physiotherapist shall indicate on his prescription forms and other professional documents: 1° His surname, first names, professional postal and electronic address, telephone number and ide…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More