French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 10711080 of 39268 articles for Art. L. 145-10

French Commercial codeIn force
Chapter X: Information for employees in the event of the sale of their company

Article L23-10-6

This section shall not apply: 1° In the event of the sale of the shareholding to a spouse, ascendant or descendant; 2° To companies that are the subject of conciliation, safeguard, receivership or liq…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter X: Information for employees in the event of the sale of their company

Article L23-10-8

At their request, employees may be assisted by a representative of the regional chamber of commerce and industry, the regional chamber of agriculture, the regional chamber of trades and crafts territo…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Prevention of business difficulties, ad hoc mandates and conciliation procedures

Article L611-10-4

The invalidity or termination of the amicable agreement does not render ineffective the clauses whose purpose is to organise its consequences.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Commencement and progress of the receivership.

Article L631-10-1

At the request of the administrator or the mandataire judiciaire, the president of the court hearing the case may order any appropriate precautionary measure in respect of the assets of the de jure or…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
SINGLE CHAPTER

Article L3221-10-1

…ending the department in proceedings brought against it, in cases defined by the departmental council. He reports to the next meeting of the departmental council on the exercise of this competence.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Regional development plan

Article L4433-10-4

No later than ten years from the date of approval, the deliberative assembly of the region, department or local authority shall carry out an assessment of the plan, particularly from an environmental…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: Powers of the Regional Council

Article L4433-4-10

In each of the regions of Guadeloupe, Mayotte and Réunion, a commission is set up to monitor the use of European funds. Chaired by the prefect, the president of the regional council and the president…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Regional development plan

Article L4433-10-3

At the end of the public enquiry, the regional development plan, possibly amended to take account of the opinions expressed and the results of the enquiry, is adopted by the deliberative assembly of t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter X: Tattooing products

Article L513-10-2

The opening and operation of any establishment manufacturing, packaging or importing tattoo products, even on an ancillary basis, as well as the extension of an establishment's activity to include suc…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter X: Tattooing products

Article L513-10-3

Tattoo products must be manufactured in accordance with good manufacturing practice, the principles of which are defined by order of the ministers responsible for consumer affairs and health, issued o…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More