French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 28212830 of 39268 articles for Art. L. 145-10

French Insurance CodeIn force
Section II: General provisions applicable to reinsurance undertakings.

Article R310-10-3

…intended for distribution to the public or published by a company mentioned in 1° of III of article L. 310-1-1 must not contain any reference to State control, or any statement likely to mislead as to…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
BOOK II: TERRITORIAL COLLECTIVITY OF MARTINIQUE

Article D72-100-2

The report provided for in article L. 72-100-2 describes, in summary form, the local authority's sustainable development situation based on the assessments, documents and reports produced by the local…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Traditional herbal medicinal products

Article R5121-107-3

I.-The period of traditional medical use provided for in 4° of Article L. 5121-14-1 is thirty years, including at least fifteen years in a Member State of the European Community or in another State pa…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 4: Pharmacovigilance notification and reporting

Article R5141-105-1

The holder of an authorisation referred to in Article L. 5141-12 must report to the Director General of the Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail,…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Customer due diligence obligations

Article R561-10-3

For the application of III of Article L. 561-5, the persons mentioned in 2° to 2°e and 3°a of Article L. 561-2 shall identify and verify the identity of the beneficiaries of life insurance or capitali…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 1: Terms and conditions

Article D6154-10-3

The rate of the fee referred to in Article L. 6154-3 is set as follows: 1° Consultations: 16% for university hospital centres, 15% for hospital centres ; 2° Procedures other than imaging, radiotherapy…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter III: Assistance and representation of the parties

Article D1453-2-10

…e employer is reimbursed monthly by the State for the salaries maintained in application of article L. 1453-6 as well as all the benefits and corresponding social security charges for which it is resp…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 3: Training arrangements

Article R212-10-20

…ng placed in a professional situation. These people are covered by the provisions of either article L. 124-1 of the Education Code or part six of the Labour Code.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Provisions specific to public limited companies

Article R22-10-7

…rs are chosen from among the statutory auditors registered on the list provided for in I of article L. 822-1 or from among the experts registered on one of the lists drawn up by the courts and tribuna…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: National tattoo product vigilance system.

Article R513-10-8

…competent administrative authorities designated in accordance with the procedures set out inArticle L. 221-1-3 of the French Consumer Code; 3° Health professionals; 4° The person responsible for placi…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More