Article R2123-11-2
The application, together with supporting documents enabling the amount of the allowance likely to be awarded to be determined, must be sent to the Caisse des dépôts et consignations no later than ele…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1971–1980 of 67137 articles for “Art. L. 145-11 + Art. R. 145-1”
The application, together with supporting documents enabling the amount of the allowance likely to be awarded to be determined, must be sent to the Caisse des dépôts et consignations no later than ele…
Open the article to read the full text in English.
The end-of-mandate differential allowance is personal.
The allowance is paid for a maximum period of one year.The allowance is paid monthly if its monthly amount exceeds 100 euros. If the amount of the allowance is less than 100 euros, payment is made in…
…ppointed him. This request, to which the information provided for in the third paragraph of article L. 23-114-1 is attached, specifies: 1° The identity of the employee and the number of hours for whic…
Before imposing a temporary suspension of the provision of services pursuant to Article L. 1263-4 or Article L. 1263-4-1, the Regional Director for Business, Competition, Consumer Affairs, Labour and…
Electronic means may be used to make contractual stipulations or information on goods or services available.
Information requested with a view to concluding a contract or information sent during the performance of a contract may be sent by e-mail if the recipient has agreed to the use of this medium.
Information intended for a professional may be sent to him by e-mail, provided that he has communicated his e-mail address. If this information is to be given on a form, the form shall be made availab…
…be levied on free allocations of shares made pursuant to: 1° (Repealed); 2° (Repealed); 3° Articles L. 322-13 and L. 322-22 of the Insurance Code relating to national insurance companies; 4° Loi n° 73…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More