French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 521530 of 37060 articles for Art. L. 145-32

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 3: Pre-production aid

Article 322-13

Aid for the pre-production of video games is awarded to video game creation companies acting as delegated production companies. Aid may be awarded to several companies acting jointly as part of a co-p…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 321-18

Support for the pre-production of immersive works is awarded on the basis of the following criteria:1° The quality of the writing and the visual proposal;2° The suitability of the project for the targ…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 321-23

Support for the production of immersive works is awarded to legal entities performing the functions of a delegated production company. Aid may be awarded to several legal entities acting jointly as pa…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Award procedure and conditions

Article 322-3

The aid is awarded in the form of a grant.The aid is covered by an agreement with the beneficiary.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 3: Pre-production aid

Article 322-14

To be eligible for aid for the pre-production of video games, video game creation companies must meet the following conditions:1° Be incorporated as a commercial company;2° Be established in France;3°…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 4: Production aid

Article 322-19

Video game production grants are awarded to video game developers acting as delegated production companies. Aid may be awarded to several companies acting jointly as part of a co-production.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 321-1

Selective financial aid is awarded to support the writing, pre-production and production of immersive work projects, as well as the organisation of collective operations aimed at professionals in the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 321-4

The same project may not, for the same expenses, receive both aid granted under this chapter and other aid granted by the Centre national du cinéma et de l'image animée.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 321-7

Selective financial support is available for writing immersive work projects.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 321-17

To be eligible for support for the pre-production of immersive works, legal entities must meet the following conditions:1° Be established in France;2° Have presidents, directors or managers, and a maj…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More