Article L313-8
…use of the funeral or serious illness of a close relative, are laid down by decree in the Conseil d'Etat.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4031–4040 of 42727 articles for “Art. L. 145-37 et Art. L. 145-38”
…use of the funeral or serious illness of a close relative, are laid down by decree in the Conseil d'Etat.
The foreign national may ask the liberties and detention judge for the assistance of an interpreter and for his or her file to be communicated. The same applies to the ad hoc administrator in the case…
The delegate of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees or its representatives, and humanitarian associations or associations whose purpose is to help foreign nationals exercis…
A foreign national who has been refused entry to French territory on the grounds of asylum and, where applicable, a transfer decision mentioned in article
…y to French territory on the basis of asylum lodges an appeal for annulment on the basis of article L. 341-2 and brought to the attention of the public prosecutor under the conditions set out in the s…
…tay visa; 2° A long-stay visa conferring on its holder, pursuant to the second paragraph of Article L. 421-9 to L. 421-11 or L. 421-26 and L. 425-4, L. 426-21.
On expiry of the period of validity of their residence document, foreign nationals must leave France, unless they obtain a renewal or are issued with another.In the event of refusal to issue or renew…
Long-stay visas referred to in 1° and 2° of Article
In the country of origin, the State provides foreign nationals wishing to settle permanently in France with information, in a language they understand, on life in France and the rights and duties asso…
Any foreigner residing in France, regardless of the nature of his or her residence permit, may freely leave French territory.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More