Article L434-1
Family reunification is sought for all persons designated in Articles L. 434-2 to L. 434-4. Partial reunification may, however, be authorised for reasons relating to the interests of the children.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4101–4110 of 42727 articles for “Art. L. 145-37 et Art. L. 145-38”
Family reunification is sought for all persons designated in Articles L. 434-2 to L. 434-4. Partial reunification may, however, be authorised for reasons relating to the interests of the children.
Family reunification may be applied for in respect of the applicant's children under the age of eighteen and those of the applicant's spouse, who are entrusted, as appropriate, to one or the other, by…
Without prejudice to the provisions of article L. 411-2, the renewal of a residence permit applied for after the expiry of the period required for submitting the application gives rise, except in case…
In accordance with article L. 223-1, the provisions of articles L. 332-1, L. 333-1 and
…to refuse to be repatriated before the expiry of the period of one clear day under the conditions set out in article
When entry has been refused, the costs of re-routing the foreign national are the responsibility of the air, sea, rail or road transport company operating international routes in the form of regular l…
The waiting area extends from the points of embarkation and disembarkation to those where checks on persons are carried out.
During the period in which he is held at the disposal of the courts, under the conditions set out in article
Any ad hoc administrator appointed under the provisions of Article
…ompanied minors may only be placed and held in the waiting area for the time strictly necessary to determine whether their asylum application is inadmissible or manifestly unfounded, in exceptional ci…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More