Article L744-6
On arrival at the detention centre, foreign nationals are notified of the rights they are likely to exercise with regard to their asylum application.To this end, they may benefit from legal and lingui…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4571–4580 of 42727 articles for “Art. L. 145-37 et Art. L. 145-38”
On arrival at the detention centre, foreign nationals are notified of the rights they are likely to exercise with regard to their asylum application.To this end, they may benefit from legal and lingui…
Open the article to read the full text in English.
If the house arrest decision provided for in article L. 731-1 is annulled, this measure is immediately terminated and the president of the administrative court or the magistrate appointed for this pur…
A decision may be taken to surrender to the competent authorities of a Member State of the European Union, the Republic of Iceland, the Principality of Liechtenstein, the Kingdom of Norway or the Swis…
The decision to surrender a foreign national in the cases provided for in articles L. 621-4, L. 621-5, L. 621-6 and L. 621-7 may only be accompanied by a ban on movement within French territory if the…
…e France who have obtained the repeal of the expulsion decision against them are granted a visa to return to France, if, on the date of the expulsion decision, they were, subject to the reservations s…
In accordance with article L. 253-1, the provisions of this Title are applicable to foreign nationals whose situation is governed by Book II.
Chapter I of Title V of this Book also determines the rules applicable to the enforcement of transfer decisions taken pursuant to Article L. 572-1 or requests for taking charge or taking back pursuant…
…gn national who proves that it is impossible to leave French territory or that he/she is unable to return to his/her country of origin or to go to any other country, to remain temporarily in the terri…
When they are no longer under house arrest pursuant to 7° of article L. 731-3, foreign nationals subject to a French territorial ban may be required to declare the address of the premises where they r…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More