Article R.4122-4-22
…claration on honour to the effect that it does not fall into any of the cases mentioned in articles L. 2141-1 to L. 2141-11 of the French Public Procurement Code; 2° The information requested by the N…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 721–730 of 36984 articles for “Art. L. 145-41”
…claration on honour to the effect that it does not fall into any of the cases mentioned in articles L. 2141-1 to L. 2141-11 of the French Public Procurement Code; 2° The information requested by the N…
Contracts subject to the provisions of article L. 4122-2-1 shall be concluded in writing. The terms of the contract may be determined by reference to general documents under the conditions set out in…
…lar, unacceptable, inappropriate or abnormally low tenders under the conditions set out in Articles L. 2152-1 to L. 2152-6 and R. 2152-1 to R. 2152-5 of the French Public Procurement Code. If a candid…
…s not have the effect of distorting competition or disregarding the principles mentioned in article L. 4122-2-1.
…erms and conditions for awarding the contract, in compliance with the principles set out in article L. 4122-2-1, with the exception of those relating to the obligations inherent in a purchase under a…
The sports federations and, where applicable, the professional leagues shall be informed of the procedures conducted by the French Anti-Doping Agency pursuant to Section 4 of Chapter II of Title III o…
To ensure that federations comply with their anti-doping obligations, the Agence française de lutte contre le dopage is empowered to : 1° Question the approved federations, under conditions that it de…
A Contracts Advisory Committee, set up within the National Council, is responsible for issuing an opinion on bids submitted by candidates in accordance with the procedures set out in articles R. 4122-…
The National Council may award a contract without prior advertising or competitive tendering under the conditions set out in articles R. 2122-1 to R. 2122-8 of the French Public Procurement Code.
The National Council shall set the time limits for receipt of tenders, taking into account the complexity of the contract and the time needed by economic operators to prepare their tenders. The minimu…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More