Article R232-50
Pursuant to article L. 232-12, urine, blood, saliva and skin samples may be taken and breath tests may be carried out, in particular to detect alcohol impairment.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4251–4260 of 63254 articles for “Art. L. 145-5-1”
Pursuant to article L. 232-12, urine, blood, saliva and skin samples may be taken and breath tests may be carried out, in particular to detect alcohol impairment.
From the moment the person concerned is notified of the decision ordering the test until the end of the sampling and screening operations, the person tested remains accompanied at all times by the per…
…if necessary with the assistance in particular of:the anti-doping delegate provided for in article L. 232-14 or a person designated by the federation if no anti-doping delegate has been designated or…
When the mission order referred to in article R. 232-46 provides for urine to be collected, the person in charge of the test or the escort provided for in article R. 232-56 who directly monitors urina…
…another approved person or by a person who has undergone training prior to the issue of the approval.
The assessment situation for the certification of the cross-disciplinary transferable units, whatever the speciality (UC1 and UC2), is carried out by means of a personal written document and an oral p…
The "sports development" speciality of the state diploma for youth, popular education and sport is organised into subject areas.In particular, the following are specified- the requirements prior to en…
The four units (UC) making up the State Diploma in Youth, Popular Education and Sport are defined by the following professional skills: In the two transversal units (UC), whatever the speciality: UC 1…
…into account to the extent that they exceed the value of the securities or cash pledged as collateral.
Where the purchaser requires candidates to be authorised, it may grant candidates who are not authorised at the time they submit their application an additional period in which to obtain this authoris…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More