Article R221-4
Athletes who achieve a significant performance or ranking in international benchmark events may be entered in the "Elite" category. This performance, ranking and events are set out in the federal perf…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 261–270 of 69024 articles for “Art. L. 221-8 + Art. R. 221-30 à R. 221-37”
Athletes who achieve a significant performance or ranking in international benchmark events may be entered in the "Elite" category. This performance, ranking and events are set out in the federal perf…
The status of high-level sportsperson, high-level coach, high-level sports referee and judge, espoir sportsperson or member of the national teams is withdrawn when the beneficiary ceases to satisfy th…
…ndation of the relevant delegated federation, after consultation with the National Technical Director.
…mance plan of the relevant delegating federation. Registration in this category is valid for one year. It may be renewed under the same conditions
…onsultation with the National Technical Director, for one of the disciplines recognised as high-level. Registration is valid for one year. It may be renewed under the same conditions.
Each year, the Minister for Sport draws up and publishes the list of "France Centres" and "Hope Centres".
…recommendation of the relevant federation and after consultation with the national technical director.
…ation may be registered in the "Relève" category. Registration in this category is valid for one year. It may be renewed under the same conditions.
…consultation with the National Technical Director, for one of the disciplines recognised as top level. This registration is valid for one year. It may be renewed under the same conditions.
…e national des certifications professionnelles (RNCP), attests to training of at least bachelor level.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More