French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 7180 of 51760 articles for Art. L. 311-3

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 3: Calculation methods for fiction, animation and audiovisual adaptations of live performances

Article 311-43

The coefficients applicable to works in the fiction genre are determined as follows:I. - The works are divided into two groups:1° First group: works whose French hourly expenditure is equal to or grea…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 3: Calculation methods for fiction, animation and audiovisual adaptations of live performances

Article 311-44

The coefficients applicable to works in the animation genre are determined as follows: I.-The works are divided into two groups: 1° First group: works with French hourly expenditure of €350,000 or mor…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 3: Calculation methods for fiction, animation and audiovisual adaptations of live performances

Article 311-40

The weighted duration of audiovisual works belonging to the genres of fiction, animation and audiovisual adaptation of live performances is equal to the product of the duration of the work and a coeff…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 3: Calculation methods for fiction, animation and audiovisual adaptations of live performances

Article 311-42

Only works with French hourly expenditure equal to or greater than:1° €60,000 for works in the fiction genre;2° €122,000 for works in the animation genre;3° €54,000 for works in the audiovisual adapta…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 311-103

To receive aid, the application must be submitted before the shooting begins.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 311-102

A minimum of ten days' work is required for music videos, covering all of the following positions: director, cinematographer, editor, colourist, animator, graphic designer and set designer, including…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 311-105

The cost of producing the pre-existing musical composition is not taken into account when determining the amount of aid.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 311-104

The decision to award a grant is taken on the advice of the Commission des aides aux vidéomusiques.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 311-101

I. - Music videos must be produced with the assistance of:1° Authors and technical creative collaborators who are French nationals or assimilated;2° Technical industries established in France or on th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 311-100

To be eligible for financial support, music videos must be produced by delegated production companies that hold the intellectual property rights for at least two distinct modes of exploitation, at lea…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More