Article L141-2
…their asylum application and they do not speak French, they must indicate at the start of the procedure a language they understand. They must also indicate whether they can read. This information is…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1061–1070 of 59838 articles for “Art. L. n° 2022-297 du 2 mars 2022”
…their asylum application and they do not speak French, they must indicate at the start of the procedure a language they understand. They must also indicate whether they can read. This information is…
For the application of this book in the Wallis and Futuna Islands: 1° In Article L. 141-2, the words: "or transfer to the State responsible for examining their asylum application" are deleted; 3° Arti…
…rance must register with the mayor of their commune of residence within three months of their arrival. Those who have not complied with this registration requirement are deemed to have been resident i…
An absence from French territory for a period of more than two consecutive years causes the holder to lose the right to permanent residence.
…gulations applicable locally and in compliance with the powers of the collectivity of Saint-Martin; 2° In article L. 233-4 is deleted; 4° In Article
This Code is applicable throughout the territory of the Republic.
For the application of this book in French Polynesia: 1° In article L. 141-2, the words: "or transfer to the State responsible for examining their asylum application" are deleted; 3° Article L. 142-2…
…gislation and regulations applicable locally and in compliance with the powers of French Polynesia; 2° This Book does not govern the entry and residence of nationals of the Republic of Iceland, the Pr…
…is in the following situations:1° His presence in France would constitute a threat to public order ;2° He or she is the subject of an alert for the purposes of refusing entry to French territory enter…
…validation to the mayor of the commune in which the accommodation is located or, in Paris, Lyon and Marseille, to the arrondissement mayor, acting as a public official.It is accompanied by an undertak…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More