Article 2007
The agent may renounce the mandate, by notifying the principal of his renunciation. Nevertheless, if such renunciation prejudices the principal he must be compensated by the agent, unless the agent fi…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1–10 of 4034 articles for “Art. Loi 2007-1775”
The agent may renounce the mandate, by notifying the principal of his renunciation. Nevertheless, if such renunciation prejudices the principal he must be compensated by the agent, unless the agent fi…
The lease of rural hereditaments although made without writing, shall cease at the expiry of the term fixed by the preceding article, only by the effect of a notice given in writing by one of the part…
In the event of a repeat offence or multiple offences established by one or more judgments, the person convicted under 1° of 1 of the article 1772 shall be disqualified from practising the professions…
For the application of Council Decision 2007/845/JHA of 6 December 2007 on cooperation between Asset Recovery Offices of the Member States in tracing and identifying the proceeds of crime or other pro…
The first two paragraphs of Article 695-9-40 are applicable to requests for information received by French asset recovery offices.
This section shall apply to the exchange of information referred to in Article 695-9-51 between French asset recovery offices and the competent authorities of States party to any convention containing…
Within this framework, these services may obtain any useful information from any natural or legal person, public or private, without professional secrecy being enforceable against them, subject to the…
…islative provisions referred to in this Title are those in force on the date of promulgation of the loi organique n° 2007-223 du 21 février 2007 portant dispositions statutaires et institutionnelles r…
…islative provisions referred to in this Title are those in force on the date of promulgation of the loi organique n° 2007-223 du 21 février 2007 portant dispositions statutaires et institutionnelles r…
…islative provisions referred to in this Title are those in force on the date of promulgation of the loi organique n° 2007-223 du 21 février 2007 portant dispositions statutaires et institutionnelles r…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More