French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 22112220 of 4125 articles for Art. Loi 2010-1657

French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Competence required of practitioners

Article R2131-4

Practitioners who have been approved by the Agence de la biomédecine on the basis of the provisions prior to the entry into force of Law No 2011-814 of 7 July 2011 on bioethics to carry out one or mor…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 6: Kindergartens

Article R2324-47-5

For the kindergartens mentioned in the first paragraph of article 18 of law no. 2019-791 of 26 July 2019 for a school based on trust, the educational project mentioned in 1° of article R. 2324-29 of t…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Conditions of practice

Article R743-139-21

Sociétés de participations financières de profession libérale set up, pursuant to article 31-1 of law n° 90-1258 of 31 December 1990 relating to the practice in the form of companies of liberal profes…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: Regional fund for apprenticeship and continuing vocational training

Article R4332-7

For the determination of the expenditure incurred by the State in 1998 in respect of training initiatives for young people under the age of twenty-six pursuant to II b of Article 82 of Law no. 83-8 of…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Administration.

Article R4381-47

Apart from the cases provided for by article 19 of law no. 66-879 of 29 November 1966 relating to professional non-trading companies and by articles R. 4381-48, R. 4381-52, R. 4381-79 and R. 4381-80 i…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Sales and transfers of shares

Article R4381-63

The transfer of shares is publicised in accordance with the provisions of Article 52 of Decree no. 78-704 of 3 July 1978 relating to the application of Law no. 78-9 of 4 January 1978 amending Title IX…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 1: General framework for carrying out the tasks of the public service labour inspectorate

Article R8124-2

The ethical rules set out in this Code derive from the Constitution, in particular the Preamble to the Constitution of 1946, from France's international commitments, from the general principles of law…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Recruitment.

Article R6152-406

Contractual practitioners employed on a full-time basis undertake to devote their entire professional activity to the service of the employing public health institution, subject to activities authoris…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 2: Civil servants and public service employees

Article 28-1

I.-Category A and B customs officers, specially designated by order of the ministers responsible for justice and the budget, taken after the assent of a commission whose composition and operation are…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section V: Calculation of tax

Article 220 sexies A

I.-Companies engaged in the business of publishing television services, radio services or on-demand audiovisual media services within the meaning of the fourth to sixth paragraphs of Article 2 of Law…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More