French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 24112420 of 26507 articles for Art. Loi n° 2014-626 du 18 juin 2014

French Intellectual Property CodeIn force
Chapter I: Entry on the list of persons qualified in industrial property matters

Article R421-1

…e provisions of Article R. 421-1-1, the registration of a natural person on the list of qualified industrial property persons provided for in Article L. 421-1 is subject to compliance with all of the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Equity securities

Article L744-2

The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in the Wallis and Futuna Islands, in the wording indicated in the right-hand column of the same tabl…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Territorial limits (R).

Article D2512-2

…the arrondissements of Paris are determined in accordance with Plan B annexed to the law of 16 June 1859 on the extension of the boundaries of Paris as amended by subsequent texts.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
D: Tax base

Article 1388 quinquies

…e for property tax on built-up properties.IV. - (repealed)V. - In the event of a change of operator during the period in which the allowance applies, the benefit of the allowance is maintained if the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter VII: Provisions adapting Book VII.

Article L927-2

The Mayotte Chamber of Commerce and Industry recruits and manages private-law staff and public-law staff, including those subject to the statute provided for by Law n° 52-1311 du 10 décembre 1952 rela…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Conditions for admission to the profession

Article L775-23

…aw is replaced by the reference to French law;11° In II of Article L. 532-50, the reference: L. 420-18 is replaced by the reference: L. 420-17 .

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Shareholders' meetings.

Article R225-71

…l to be represented pursuant to the previous paragraph is, depending on the size of that capital, reduced as follows:a) 4% for the first 750,000 euros;b) 2.50% for the tranche of capital between 750,0…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER V: Accounting

Article D3665-7

…s relating to the method of payment of the expenditure under the conditions laid down by the décret n° 2012-1246 du 7 novembre 2012 relatif à la gestion budgétaire et comptable publique.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 11: Charges for the transport and distribution of electricity and gas and the transport of hydrocarbons and chemicals by pipeline

Article L2333-84

…fees payable to communes, public establishments for inter-communal cooperation or mixed syndicates due to the occupation of their public domain by electricity and gas transmission and distribution wo…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: Departmental and territorial fire and rescue services

Article R1424-1

…volunteer firefighters who, subject to specific rules laid down in application of article 23 of the loi n° 96-370 du 3 mai 1996 relative au développement du volontariat dans les corps de sapeurs-pompi…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. Loi n° 2014-626 du 18 juin 2014” | French Legislation