French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 110 of 30574 articles for Art. R 123-103

French Commercial codeIn force
Sub-sub-paragraph 1: Filing of instruments of incorporation.

Article R123-103

The constitutive deeds of legal entities whose registered office is located on French territory are filed at the latest at the same time as the application for registration. These deeds are:1° For com…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-subparagraph 1: Filing of instruments of incorporation

Article A123-55

Savings and provident institutions shall file the deeds listed in 1° of Article R. 123-103 in accordance with the procedures set out in articles R. 123-102 et seq.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-subparagraph 1: Filing of instruments of incorporation

Article A123-57

The associations mentioned in Article A. 123-16deposit in an annex to the Trade and Companies Register, at the latest at the same time as their application for registration, pursuant to the last parag…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Provisions adapting Book I.

Article R931-4

For the application of articles R. 123-103 to R. 123-117, the deeds and documents mentioned in these articles are communicated by the registrars under the conditions set out in article R. 123-150.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Provisions adapting Book I.

Article R921-4

For the application of articles R. 123-103 to R. 123-117, the deeds and documents mentioned in these articles are communicated by the registrars under the conditions set out in article R. 123-150.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Provisions adapting Book I.

Article R931-2

In the second paragraph of Article R. 123-80, after the words: "in article R. 123-166", the words: "with the exception of the deeds and documents mentioned in articles R. 123-103 to R. 123-117, and in…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-subparagraph 3: Filings attached to the National Register of Companies

Article R123-266

The legal entity must file a certified copy of the following documents in the appendix to the National Register of Companies: 1° The deeds of incorporation of the legal entities referred to in article…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Amending entries.

Article R123-123

Where the court that has handed down one of the decisions referred to in Article R. 123-122 is not the court within whose jurisdiction the register in which the main registration appears is kept, the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
3: Income from securities issued outside France and similar income

Article 123

With regard to funding securities issued by foreign States, the taxable event is deferred to the time of the first negotiation of these securities. In this case, the taxable income is determined by th…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Chapter III: Dismissal.

Article 123

The pleas of inadmissibility may be proposed in any event, unless otherwise provided and except for the possibility that the judge may order those who have refrained, with dilatory intent, from raisin…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More