French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 33013310 of 30574 articles for Art. R 123-103

French Labour CodeIn force
Section 2: Sub-committees

Article R2272-16

I.-The meetings of the sub-committees mentioned in article R. 2272-10, with the exception of the sub-committee on agreements when it meets in its specific formation in application of 1° of article R.…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Fate of preserved gametes and germ tissue

Article R2141-22

A practitioner meeting the criteria mentioned in articles R. 2142-10 and R. 2142-11 working in a medical biology laboratory authorised for the activities mentioned in c and d of 2° of article R. 2142-…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Single section

Article R3354-20

At least two expert biologists responsible for carrying out the analyses provided for in articles R. 3354-13 and R. 3354-14 and one or more expert doctors whose duties are provided for in article R. 3…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Paragraph 2: Provisions applicable to contracts for social services and other specific services

Article R2131-8

The notice referred to in article R. 2131-7 shall be published in the Official Journal of the European Union under the conditions laid down in articles R. 2131-19 and R. 2131-20. The purchaser may pub…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Paragraph 3: The guarantee fund.

Article R334-21

The guarantee fund of the undertakings referred to in article L. 310-3-2 is equal to one third of the minimum required solvency margin defined in article R. 334-19, but may not be less than the thresh…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 2: Standard formula

Article R352-4

The Solvency Capital Requirement calculated in accordance with the standard formula is the sum of the following elements: a) The Basic Solvency Capital Requirement provided for in Article R. 352-5 ; b…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 4: Recipients of data

Article R142-18

By way of derogation from article R. 142-16, for the exclusive purposes of carrying out their duties, staff responsible for searching for and checking the identity of persons, verifying the validity a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Convening of General Meetings.

Article R626-2

For sociétés anonymes and sociétés en commandite par actions, in addition to the information mentioned in articles R. 225-66 and R. 225-73, the notice of meeting must include: 1° The date on which the…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter III: Obligations relating to the fight against prohibited lotteries, games and betting

Article R563-5

The processing implemented on behalf of the State to enable the operations provided for in articles R. 563-1 to R. 563-4, together with the measures required to protect the personal data of persons ot…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Quarantine and isolation measures

Article R3131-22

When the person who is the subject of the measure is a minor, the rights mentioned in articles R. 3131-20 and R. 3131-24 are exercised by the persons exercising parental authority or the guardian. Whe…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More