French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 411420 of 30574 articles for Art. R 123-103

French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Common provisions.

Article L123-11-8

It is punishable by six months' imprisonment and a fine of €7,500 for any person to carry out the domiciliation activity referred to in Article L. 123-11-2 without having first obtained the authorisat…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Accounting obligations applicable to certain traders.

Article L123-28-2

By way of derogation from articles L. 123-12 to L. 123-23, the legal entities mentioned in the second paragraph of article L. 123-16-1 may draw up an abbreviated balance sheet and an abbreviated profi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Accounting obligations applicable to certain traders.

Article L123-28-1

By way of derogation from Articles L. 123-12 to L. 123-23, the natural persons mentioned in the second paragraph of article L. 123-16-1 may not draw up a balance sheet and profit and loss account if t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Communication and registration of documents

Article A123-69

For the application of article R. 123-151 cannot be used as search criteria: 1° The capacity of persons; 2° Decisions taken in safeguard, reorganisation and judicial liquidation proceedings imposing p…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Preliminary section: Business formalities centres

Article A123-1

The information and documents referred to in Article R. 123-3 comply with the following technical characteristics:1° The electronic declaration form is drawn up as a formed message written in JSON (Ja…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Preliminary section: Business formalities centres

Article A123-5

The recipients of company formalities, mentioned in article L. 123-32 are:

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter III: Registration and publication of deeds, agreements and judgements

Article L123-4

If it is drawn up in a language other than French that is customary in the film and audiovisual industry, the deed, agreement or judgement may, at the request of the applicant, be submitted in its ori…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Accounting obligations applicable to certain traders, whether natural or legal persons.

Article D123-208-01

I.-The transactions modifying the structure of the balance sheet mentioned in article L. 123-28-1 are: 1° A significant cash inflow or outflow; 2° The allocation to or reversal of a provision for liab…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 4: General provisions

Article L123-56

For the application of this section in the departments of Bas-Rhin, Haut-Rhin and Moselle, the powers devolved to the presidents and staff of the regional chambers of trade and craft are exercised by…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Submission of returns

Article A123-46

In the case of an application for registration resulting from the transfer of the registered office of an establishment or the change of address of the business fixed at the dwelling premises within t…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More