French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 8190 of 30513 articles for Art. R 123-170

French Commercial codeIn force
Subsection 3: Special provisions relating to the electronic recognition of professional qualifications of regulated professions

Article R123-30-8

The nationals mentioned in Article 9 of Order No. 2016-1809 of 22 December 2016 on the recognition of professional qualifications of regulated professions not falling within the scope of Articles R. 1…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 2: Checking and registering applications.

Article R123-100

The Registrar may, at any time, verify the permanent compliance of the entries made with the provisions mentioned in articles R. 123-95 and R. 123-96. In the event of non-compliance, the registered pe…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-subparagraph 4: Declaration for the purpose of cancellation.

Article R123-51

Any registered trader shall apply through the single body mentioned in article R. 123-1 and, within a period of one month before the total cessation of his commercial activity within the jurisdiction…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-subparagraph 1: Companies opening a first establishment in France.

Article R123-113

The instruments of incorporation of legal entities that are not registered or are governed by the legislation of a State that is not a member of the European Union or not a party to the Agreement on t…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Compulsory registration of natural persons.

Article R123-33

The application for registration is made by the notary in the case provided for in article R. 123-89.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Presentation of declarations.

Article R123-86

Any application for additional registration, amending registration and removal shall state: 1° For natural persons, their surname, customary name, pseudonym, first names and date and place of birth, a…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Validation and checks carried out by the presidents of the chambers of trades and crafts

Article R123-282

Where it concerns a natural or legal person registered in the Trade and Companies Register, any decision by the President of the regional Chamber of Trades and Crafts or, by delegation, by the Preside…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: The form of declarations and filings and their processing by the keeper of the National Register of Companies

Article R123-289

Any application for additional registration, amending registration or deletion must include: 1° For natural persons, their surname, usual name, pseudonym, first names, date and place of birth, as well…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: The Bulletin officiel des annonces civiles et commerciales.

Article R123-216

The notice relating to a declaration of deregistration shall include the information required by article R. 123-160.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 2: Write-offs

Article R123-315

The keeper of the National Register of Companies, informed by any administrative or judicial authority through the intermediary of the single body mentioned in article R. 123-1 and under the condition…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More