French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 381390 of 32660 articles for Art. R 134-14

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 2: Foreign nationals staying as au pairs

Article R426-14

The Prefect's decision on the application for a temporary residence permit bearing the mention "young au pair" provided for in article L. 426-22 is notified in writing to the foreign national as soon…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Issue.

Article R5132-14

Renewal of the supply of a medicinal product or preparation covered by this section may only take place after a specific period of time resulting from the dosage and quantities previously supplied. Re…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Specialised committees

Article R4641-14

In application of the provisions of article R. 4641-1, the specialised commission responsible for issues relating to agricultural activities is consulted on texts presented on the report of the Minist…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 1: Provisions relating to insurance undertakings.

Article R321-14

Administrative authorisation is given by branch to the undertakings mentioned in 1°, 3° and 4° of article L. 310-2. This authorisation covers the entire branch, unless the undertaking only wishes to u…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 2: Examination of the sports agent's licence

Article R222-14

A session of the sports agent licence examination is opened each year in each of the sports for which a sports agent commission has been set up pursuant to article R. 222-1. Persons who are not in any…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Fees charged by commercial court registrars.

Article R743-140

The emoluments due to the clerks of the commercial courts for drawing up and checking the conformity of the deeds of their department are subject to the following provisions.They include remuneration…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section II: Special regulations concerning certain assets of insurance undertakings.

Article R332-14

Pursuant to the provisions of 3° and 8° of article R. 332-2, units or shares of undertakings for collective investment in transferable securities covered by section 1 and collective investments covere…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 6: Training

Article R4412-142

An order by the Minister for Employment determines : 1° The conditions, procedures and criteria for the accreditation of certifying bodies on the basis of the technical reference system defined by the…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 2: Payment of the subcontractor

Article R2193-14

When the subcontractor has obtained proof or a receipt certifying that the holder has indeed received the request for payment under the conditions set out in article R. 2193-11 or that he has the post…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Capital amortisation.

Article R225-149

Fully or partially amortised shares whose conversion into capital shares has been decided are entitled, for each financial year, and until such conversion is completed, to the first dividend or intere…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More