French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 881890 of 49500 articles for Art. R 134-8 to R 134-11

French Sports CodeIn force
Subsection 1: General provisions

Article R222-11

Applications for a sports agent's licence are submitted to the sports agents' commission. The regulations governing sports agents set out the procedures, form and content of this application, as well…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 4: Inclusion on the lists of espoir athletes and national teams

Article R221-11

A list of "Espoirs" athletes includes athletes who are at least twelve years old or who are enrolled in a secondary school during the year in which they are included on this list and who, in sports re…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Section 2: Contract for the sale of travel and holidays.

Article R211-11

The assistance owed by the organiser or retailer pursuant to article L. 211-17-1 consists in particular of: 1° Providing useful information on health services, local authorities and consular assistanc…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Decision by the Minister responsible for culture

Article R211-11

The cinematographic exhibition permit is equivalent to authorisation for public performance of the works or documents throughout the territory of mainland France and the local authorities covered byar…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Single section: Film ombudsman

Article R213-11

Each year, the Ombudsman sends an overall report on his activities to the Minister for Culture, the Minister for Justice and the Minister for the Economy.A copy of this report is sent to the Chairman…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter III: Penalty procedure

Article R423-11

The accused person shall be summoned to appear before the Regulatory Control Commission by registered letter with acknowledgement of receipt, by hand delivery against receipt, by bailiff's deed or by…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Subsection 4: Disputes

Article R211-11

Under penalty of inadmissibility, disputes relating to the seizure must be lodged within one month of notification of the seizure to the debtor. Under the same penalty, they shall be notified on the s…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Subsection 1: Common provisions

Article R221-11

Where a judge's authorisation is required to proceed with the seizure, the bailiff shall bring it to the attention of the debtor or the holder, as the case may be; the authorisation shall be appended…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Single chapter

Article R251-11

All payments or proposed distributions shall be accompanied by a detailed statement of recovery costs, with a clear indication that any interested party may have them verified by the registry of the e…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Section 3: Multiple assets or seizures

Article R321-11

Where proceedings are joined, the proceedings are continued by the creditor whose summons was published first. If the summonses were published on the same day, the proceedings are continued by the cre…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More