French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 741750 of 60240 articles for Art. R 145-27 al. 1

French Commercial codeIn force
Section 3: Partial contribution of assets

Article L236-27

The company transferring part of its assets and, where applicable, part of its liabilities to one or more existing or new companies and the company or companies benefiting from the transfer may decide…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 7: Payment.

Article L511-27

The drawee may require, when paying the bill of exchange, that it be remitted to him discharged by the bearer. The bearer may not refuse partial payment. In the event of partial payment, the drawee ma…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Receipts, warrants and storage receipts

Article L522-27

Any transferee of the receipt or warrant may demand the transcription in the counterfoil registers from which they are extracted of the endorsement made for his benefit, with an indication of his domi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Transfer of the business assets of the sole trader

Article L526-27

The sole trader may sell for valuable consideration, transfer free of charge inter vivos or contribute his entire business assets to a company, without liquidating them. Any transfer other than in its…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Control by the Autorité de la concurrence in the event of a dominant position

Article L752-27

I.-In local authorities covered by Article 73 of the Constitution and in the overseas collectivities of Saint-Barthélemy, Saint-Martin, Wallis-et-Futuna and Saint-Pierre-et-Miquelon, in the event of t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 7: Deposit and seizure

Article L512-27

Conditioned products, objects or equipment shall be left in the custody of their holder or, failing that, deposited in a room designated by the authorised agents..

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 3: Common provisions

Article L521-27

Test or analysis reports, opinions or other documents justifying the measures, including those drawn up or collected in the context of the investigation of offences, may be communicated to the person…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Special housing allowance for primary school teachers

Article L2334-27

The special allocation for housing teachers provided for in article L. 2334-26 is divided into two parts:- the first part is paid to the communes to compensate for the expenses relating to the accommo…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Communal property

Article L2542-27

As an exception to the provisions of article L. 2223-17, on an exceptional basis, when a thirty-year, fifty-year, hundred-year or perpetual plot, granted before 11 November 1918 to persons who, on 22…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Grants and subsidies

Article L2564-27

The communes of Mayotte receive a special grant for the construction and equipment of schools.The amount of this grant is set at €10,531,615 for 2014. The grant is indexed in subsequent years to the r…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More