Article R4127-19
Medicine should not be practised like a business.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2921–2930 of 60179 articles for “Art. R 145-29-1”
Medicine should not be practised like a business.
Doctors may only carry out medically assisted procreation in the cases and under the conditions laid down by law.
A doctor may only carry out a voluntary interruption of pregnancy in the cases and under the conditions laid down by law; he or she is always free to refuse to do so and must inform the person concern…
All doctors must maintain and perfect their knowledge in accordance with their obligation of continuing professional development.
The collection of blood and the removal of organs, tissues, cells or other products of the human body from living or deceased persons may only be carried out in the cases and under the conditions defi…
I. - Persons authorised to pursue a skills consolidation programme may, at their request, obtain a postponement of their assignment for up to eighteen months if, at the time when the Minister responsi…
The skills consolidation course provided for in the penultimate paragraph of article L. 4221-12 is completed on a full-time basis, in a host structure listed in the order referred to in article R. 422…
Self-employed workers and employers working directly on a building or civil engineering site are subject to the provisions of Articles R. 4226-1 to R. 4226-21.
The information and prevention visit to which the employee is entitled is an individual one. The main purpose of the visit is: 1° To ask the employee about his state of health; 2° To inform him of any…
If the worker has had an information and prevention visit within the last five years or, in the case of the worker referred to in Article R. 4624-17, within the last three years prior to his recruitme…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More