French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 42914300 of 61111 articles for Art. R 151-1–R 151-9

French Public Health CodeIn force
Section 5: Public information.

Article R513-10-14

The information made available to the public is : 1° The qualitative formula expressed in the form of the list of ingredients mentioned in 8° of article R. 513-10-5 ; 2° In addition, for the dangerous…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Conditions for authorising laboratories

Article R1131-15

The authorisation provided for in Article R. 1131-13 is issued for a period of five years, under the conditions laid down in Articles R. 6122-23 to R. 6122-44. However, before taking the opinion of th…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Age requirements

Article R6222-1-1

In application of the third paragraph of article L. 6222-1, young people who reach the age of fifteen before the end of the calendar year may be enrolled, under school status, in a vocational lycée or…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 2: Authorisation

Article R212-10-15

In the event of non-compliance with any of the obligations laid down in articles R. 212-10-11 to R. 212-10-13, the rector of the academic region may proceed :1° Suspend the authorisation of the traini…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Subsidiaries, holdings and controlled companies.

Article R233-13

Deferred taxation resulting from: 1° Temporary timing differences between the accounting recognition of income or expenses and their inclusion in the taxable income of a subsequent financial year; 2°…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 6: Measures relating to the intensity of public aid

Article 916-49

Difficult works are considered to be cinematographic, audiovisual or multimedia works for which applications for aid are submitted between 1 October 2020 and 31 December 2021 and for which it is justi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Exceptional aid to offset fixed costs

Article 919-79

Exceptional aid is granted in the form of a direct allocation to help offset the fixed costs incurred by operators of cinemas who :1° Are eligible for financial aid for the creation and modernisation…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Conditions for intervention

Article R4451-104

I.-In compliance with the principle of optimisation mentioned in 2° of Article L. 1333-2 of the Public Health Code, the employer shall ensure that, as far as possible, the exposure of workers involved…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 5: Bank staff

Article L142-9

Banque de France employees are bound by professional secrecy. They may not take or receive a holding or any interest or remuneration whatsoever by way of work or advice in any public or private, indus…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 5: Companies of court-appointed administrators and agents

Article R814-157

The withdrawal or admission of a partner gives rise to the publication mentioned in the second and third paragraphs of Article R. 814-155 and, for the new partner, the provisions of articles R. 814-66…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More