Article R1424-57
For the application to the Rhône department and the Lyon metropolitan area of Chapter V "External fire defence" of Title II of Book II of Part Two:1° The words: "departmental fire and rescue service"…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1411–1420 of 64661 articles for “Art. R 210-5 and R 210-6”
For the application to the Rhône department and the Lyon metropolitan area of Chapter V "External fire defence" of Title II of Book II of Part Two:1° The words: "departmental fire and rescue service"…
The agency employs staff governed by titles II, III or IV of the general statute of civil servants and staff mentioned in 1° and 2° of article L. 6152-1 in an active, secondment or secondment position…
The use of the words "reconditioned in France" is reserved for the operations mentioned in article R. 122-4 which are carried out entirely on national territory.
The terms and conditions of management by the managing body referred to in article R. 5522-62 are set out in an agreement signed with the Minister for Overseas France.
In addition to the Director, who chairs it, the person in charge of human resources management and staff representatives, the Management Committee includes a representative of the region appointed by…
Each centre shall have an administrative social committee and, where applicable, a specialised health, safety and working conditions committee, reporting to its Director, under the conditions laid dow…
Notwithstanding article 6 of the above-mentioned decree of 20 November 2020, the social committee of each centre is created by a decision of its board of directors.
A contractor working alone must submit a special safety plan to the project owner, in accordance with the second paragraph of article L. 4532-9, when it is planned that he will carry out work lasting…
The contractor required to submit a specific health and safety plan to the coordinator or the project owner, pursuant to the first paragraph of article L. 4532-9, has thirty days from receipt of the c…
In the case of a building construction operation, the coordinator shall communicate to the other contractors the specific health and safety plans of the contractors responsible for the shell work or t…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More