Article R214-203-6
When granting loans, a specialised professional fund :1° May borrow under the following cumulative conditions:a) The maximum leverage of the fund, expressed as a ratio between the fund's exposure and…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1861–1870 of 64661 articles for “Art. R 210-5 and R 210-6”
When granting loans, a specialised professional fund :1° May borrow under the following cumulative conditions:a) The maximum leverage of the fund, expressed as a ratio between the fund's exposure and…
The competent administrative authority referred to in article R. 221-65 is the Minister for the Economy.
Pursuant to Article L. 224-7-1, the reporting obligations defined in Articles L. 132-9-6 of the French Insurance Code, L. 223-10-5 of the French Mutual Code and L. 312-21-1 apply to unliquidated contr…
For the purposes of III of article L. 312-1, silence on the part of a credit institution for a period of fifteen days from the date of the notice of receipt, or the applicant's hand-delivery of an app…
Silence on the part of the administration shall constitute a decision to reject applications for approval of the programme of operations of market undertakings pursuant to 2° of VII of Article L. 621-…
The implied decision referred to in 1° of article R. * 421-6-1 arises at the end of a period of three months following the date of receipt of the application; the decision referred to in 2° of the sam…
For the application of Article L. 513-10, when the société de crédit foncier uses financial instruments mentioned in Article L. 211-1, these financial instruments must constitute an exposure to a cred…
At least once a year, the board of directors, the supervisory board or any other body exercising supervisory functions of the persons mentioned in the first paragraph of Article R. 561-38-4 is informe…
For the application of IV of Article L. 613-20-4, the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution shall take into account, in the reasons for its decision on a consolidated basis, the opinions an…
I.-Pursuant to X of Article L. 613-44, the persons referred to in Article L. 613-34 shall communicate: 1° The amounts of own funds which, where applicable, satisfy the conditions referred to in 2° of…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More