French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 181190 of 53942 articles for Art. R 212-2

French Sports CodeIn force
Subsection 3: Nationals of a Member State of the European Union or of another State party to the Agreement on the European Economic Area wishing to practise within the framework of the provision of services

Article R212-92

Subject to having submitted a declaration to the Prefect or the Minister responsible for sports for the activities mentioned in 1° and 2° of article R. 212-91 and for the activity of mountain leader,…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Conditions for approval

Article R212-47

The reference price mentioned in…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 1: Persons holding the required diplomas, professional qualifications or qualification certificates

Article R212-86

I.-The Prefect issues a sports educator's professional card to the persons mentioned in article R. 212-85 with the exception of persons: 1° Who have been the subject of one of the convictions mentione…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 1: Common provisions

Article L212-3-2

In the absence of a specific provision in his exploitation contract or a collective or professional agreement applicable in his sector of activity and providing for a comparable mechanism, the perform…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Provisions applicable to categories of securities being phased out

Article L212-6-2

The rules governing investment certificates and voting right certificates are set out in Articles L. 228-29-8 to L. 228-35 of the French Commercial Code.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 3: Validation of acquired experience

Article A212-42-2

Where the request for admissibility is for a complementary certificate, the candidate must enclose a copy of the diploma with which the complementary certification is associated with their admissibili…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 3: Validation of acquired experience

Article A212-43-2

Any complete validation file submitted by a candidate no later than two months before the date of the jury must be presented by the regional director of youth, sports and social cohesion on the date o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Application for approval

Article R212-54

The application for approval is accompanied by the following information: 1° The general subscription conditions for the package offered to the spectator; 2° The list of cinemas in which the package w…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Conditions for approval

Article R212-49

Where applicable, the operator issuing the form informs the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée of the implementation of the indexation mentioned in…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 1: The jury

Article R212-10-5

The jury :1° Validates the certification tests conducted :- either by its members ;- or by the experts mentioned in R. 212-10-1 ;- or by the training organisation, when the certification tests are del…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More