Article A212-53
The organisation of the "socio-educational or cultural activities" speciality of the Higher State Diploma in Youth, Popular Education and Sport is set out in the relevant Order of 20 November 2006.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 621–630 of 53942 articles for “Art. R 212-2”
The organisation of the "socio-educational or cultural activities" speciality of the Higher State Diploma in Youth, Popular Education and Sport is set out in the relevant Order of 20 November 2006.
The regional director of youth, sport and social cohesion fills in the national tool for monitoring registrations and results for the certification tests of the ministries responsible for youth and sp…
The Regional Director for Youth, Sport and Social Cohesion may organise : -support for candidates in validating their experience; -monitoring of candidates after they have passed the jury, in order to…
The training for the first-level "brevet d'Etat d'éducateur sportif" includes: - a training unit in leadership and training (minimum duration: forty hours); - a training unit in organisation (minimum…
The specialised committee authorised to propose the implementation of special provisions for disabled people applying for a sports educator's certificate is chaired by the person in charge of employme…
The chair of the jury for the three-level state diploma in sports education may, at any time, decide to suspend the tests, in particular for safety reasons.
Applicants who are not resident in France must submit their application to the regional directorate for youth, sport and social cohesion of their choice.
The training leading to the three-stage "brevet d'Etat d'éducateur sportif" by continuous assessment of knowledge, during a course under the responsibility of the Minister for Sport, is subject to the…
In the light of the medical certificates submitted by the candidate, the specialised sub-committee issues an opinion on : - the compatibility between the disability presented and the constraints of pr…
The procedures for organising the selection tests are set by the head of the establishment or department concerned. Each stage of the training is assessed by the team of trainers. The decision regardi…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More