Article L213-1
The phonogram producer is the person, natural or legal, who has the initiative and responsibility for the first fixation of a sound sequence. The phonogram producer's authorisation is required before…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 141–150 of 53857 articles for “Art. R 213-2”
The phonogram producer is the person, natural or legal, who has the initiative and responsibility for the first fixation of a sound sequence. The phonogram producer's authorisation is required before…
Where the contract is concluded by electronic means and relates to a sum equal to or greater than an amount set by decree, the professional contracting party shall ensure that the writing recording it…
The issuer may not pledge any of its own negotiable debt securities.
A decree shall, where necessary, lay down the provisions concerning the issue and remuneration of securities issued by mutual or cooperative banks and public industrial and commercial establishments.
The rules governing the issue of profit participation certificates by agricultural cooperative societies and their associations are set out in article L. 523-8 of the French Rural and Maritime Fishing…
Negotiable debt securities are financial instruments issued at the issuer's discretion, negotiable on a trading platform referred to in Article L. 420-1 or over-the-counter, each of which represents a…
If the facts of which he is aware are likely to be classified as criminal, the cinema ombudsman will inform the public prosecutor with territorial jurisdiction, in accordance with the provisions of ar…
Article L. 123-1 does not apply to contracts for the granting of cinematographic performance rights.
The Cinema Mediator intervenes in the settlement of disputes and takes his decisions without receiving instructions from any authority. These decisions may not be overturned.
The Film Ombudsman promotes or encourages any conciliatory solution. He may make the conciliation report public.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More