French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 7180 of 31059 articles for Art. R 221-41

French Consumer CodeIn force
Title II: RULES FOR THE FORMATION AND PERFORMANCE OF CERTAIN CONTRACTS

Article R221-4

In the case of public auctions, the information provided for in the fourteenth paragraph of Article L. 221-5 concerns the voluntary sales auctioneer.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: Livret A passbook savings accounts.

Article R221-2-1

When a condominium association applies for the increased ceiling mentioned in the first paragraph of article R. 221-2, it must submit the summary sheet mentioned inarticle 1 of decree no. 2016-1822 of…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter I: General savings products with specific tax arrangements.

Article R221-127

The Banque de France is responsible for statistical monitoring of the collection and use of the savings products mentioned in sections 1 to 5 of this chapter. It submits an annual report on these prod…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: Livret A passbook savings accounts.

Article R221-2

The ceiling provided for in article L. 221-4 is set at 22,950 euros for natural persons and 76,500 euros for associations and co-ownership associations mentioned in the first paragraph of article L. 2…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: Livret A passbook savings accounts.

Article R221-8

For the purposes of the first paragraph ofArticle L. 221-6, Caisse des Dépôts et Consignations shall pay each credit institution, in respect of the amounts centralised under the first paragraph ofArti…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Section 1: Qualified persons.

Article R221-2

The professional licence referred to in article R. 221-1 is issued to persons residing in France by the prefect of the département in which they are established. It is issued by the Prefect of Paris t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE II: Provisions specific to various commercial companies.

Article R221-9

If the amended Articles of Association have not been published in the Trade and Companies Register as required by paragraph 2 of Article L. 221-14, the transferor or transferee may, after formal notic…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Title II: RULES FOR THE FORMATION AND PERFORMANCE OF CERTAIN CONTRACTS

Article R221-3

The information relating to the right of withdrawal referred to in 7°, 8° and 9° of Article L. 221-5 may be provided by means of the duly completed standard information notice annexed to this code.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Popular savings passbook account.

Article R221-58

Caisse des Dépôts et Consignations centralises fifty percent of the total deposits collected for the popular savings passbook account in the savings fund provided for in article L. 221-7.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Subsection 1: Amicable sale

Article R221-31

The information provided for in the third paragraph of Article L. 221-3 shall be in writing and shall include the name and address of the prospective purchaser and the period within which the purchase…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More