French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 13711380 of 53949 articles for Art. R 224-2

French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Actions against those responsible for the damage.

Article R3122-20

The Office may, in order to exercise the subrogatory action provided for in Article L. 3122-4, intervene even for the first time in an appeal before any administrative or judicial court. In this case,…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Actions against those responsible for the damage.

Article R3122-22

Within one month of receipt of the letter referred to in Article R. 3122-21, the Office shall inform the president of the court concerned whether or not a claim for compensation with the same purpose…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Actions against those responsible for the damage.

Article R3122-23

Copies of decisions given at first instance and, where applicable, on appeal, in proceedings in which the Office is not involved are sent to the Office by the Registry or the Secretariat of the Regist…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Actions against those responsible for the damage.

Article R3122-21

The registries and registry secretariats of the administrative and judicial courts shall send the Office, by registered letter with acknowledgement of receipt, a copy of the pleadings in which they ar…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Bodies authorised to grant and manage advances

Article R5141-23

When the repayable advance relates to projects presented by more than ten applicants or giving rise to an application for a repayable advance for an amount exceeding a threshold set by joint order of…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Bodies authorised to grant and manage advances

Article R5141-26

The Prefect or the Minister responsible for employment may carry out any documentary or on-site checks on the use of funds managed by a body authorised by the State.

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Bodies authorised to grant and manage advances

Article R5141-24

In the cases provided for in articles R. 5141-22 and R. 5141-23, the application for a repayable advance is sent to the authorised body, which issues the applicant with a certificate of deposit and de…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Bodies authorised to grant and manage advances

Article R5141-27

The accredited body will send the Prefect or the Minister for Employment a half-yearly activity report including, in particular, the list of projects assisted, the conditions under which they were car…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Bodies authorised to grant and manage advances

Article R5141-25

Only organisations whose sole purpose is to participate, through the payment of financial aid, in the creation or takeover of a business and those defined by articles L. 511-1 et seq. of the French Mo…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Name and identification of the medicinal product

Article R5121-2

The name of a medicinal product may be either an invented name or a common or scientific name accompanied by a trade mark or the name of the holder of the marketing authorisation or of the company res…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More