French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 25712580 of 53949 articles for Art. R 224-2

French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Preparation, labelling, storage and processing of labile blood products.

Article R1222-25

The task of preparing, labelling and storing labile blood products may only be carried out, under the supervision of the supervisory staff mentioned in II of article R. 1222-27, by a person holding at…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: General provisions

Article R1322-29

The operator shall ensure that all stages of the production and distribution of natural mineral water under his responsibility comply with hygiene rules. He applies permanent hazard analysis and criti…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: General provisions

Article R1322-28

The installations intended for the exploitation of natural mineral water are designed, constructed and maintained in such a way as to avoid any possibility of contamination or modification of the esse…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-section 3: Remuneration of the mandataire judiciaire and the liquidator.

Article R663-21

For the purposes of this section, constitutes a claim: 1° The total of the sums declared by each creditor supplier; 2° The total of the sums declared by each creditor service provider in respect of ea…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-section 3: Remuneration of the mandataire judiciaire and the liquidator.

Article R663-23

The judicial representative shall be allocated, for the verification of claims, a fee determined by an order made pursuant to Article L. 444-3 per claim, other than wage claims, entered on the stateme…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-section 3: Remuneration of the mandataire judiciaire and the liquidator.

Article R663-29

I.-The liquidator shall be allocated emoluments determined by an order issued pursuant to article L. 444-3 : 1° In respect of disposals of tangible movable assets, on the basis of the total amount, in…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-section 3: Remuneration of the mandataire judiciaire and the liquidator.

Article R663-24

For the preparation of statements of employee claims, the judicial representative shall be allocated a fee determined by an order made pursuant to Article L. 444-3, per employee.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-section 3: Remuneration of the mandataire judiciaire and the liquidator.

Article R663-28

The liquidator shall be allocated, in respect of a mission to administer the company where the continuation of the business has been authorised pursuant to Article L. 641-10, a fee determined by an or…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-section 3: Remuneration of the mandataire judiciaire and the liquidator.

Article R663-26

Where Article L. 631-16 and the mandataire judiciaire is appointed by the court to distribute funds among the creditors, he shall be allocated the remuneration provided for in article R. 663-16.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-section 3: Remuneration of the mandataire judiciaire and the liquidator.

Article R663-27

The liquidator is allocated a fee determined by an order issued pursuant to article L. 444-3 for all obligations arising from the cessation of activity of one or more classified facilities within the…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. R 224-2” | French Legislation