Article R431-12
A foreign national admitted to submit an application for the issue or renewal of a residence permit will be issued with a receipt authorising his or her presence in France for the period specified in…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1331–1340 of 30748 articles for “Art. R 315-40”
A foreign national admitted to submit an application for the issue or renewal of a residence permit will be issued with a receipt authorising his or her presence in France for the period specified in…
The period of validity of the receipt referred to in article R. 431-12 may not be less than one month. It may be renewed.
The holder of a receipt of application for the first issue of the following residence permits is authorised to engage in professional activity: 1° The temporary residence permit bearing the wording "e…
The provisions of this section apply to tissues, their derivatives and cells derived from the human body, whatever their level of transformation, which are not active substances within the meaning of…
The purchaser may award a contract without prior advertising or competitive tendering to meet a need with an estimated value of less than €40,000 excluding tax or for lots with an estimated value of l…
The Institut de Radioprotection et de Sûreté Nucléaire may carry out: 1° The verifications provided for in section 6 of this chapter, notwithstanding the provisions of articles R. 4451-40 and R. 4451-…
If the employment contract is terminated at the initiative of the employer before the end of the work integration aid, the latter is not due. Subject to the cases mentioned in articles R. 5134-46 and…
When the appellant is one of the persons listed in 1° and 2° of Article R. 40-4, the secretary of the commission shall ask the latter, within fifteen days of receiving the file and by registered lette…
While workers are present in the places referred to in Article R. 4223-1, the illumination levels measured at the work surface or, failing that, at the floor, are at least equal to the values shown in…
The results of the radiological characterisations of construction products containing natural materials or industrial residues mentioned in article R. 1333-40 and the corresponding activity concentrat…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More