French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 301310 of 64913 articles for Art. R 315-5 and Art. R 315-7 s.

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 1: The Board of Directors (R)

Article R2221-55

The chairman and vice-chairman or vice-chairmen must be members of the town council.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section I: General provisions

Article 1636 B septies

I. - The rates of property tax and council tax on second homes and other furnished premises not allocated to the principal dwelling voted by a municipality may not exceed two and a half times the aver…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
IV: Capping based on value added

Article 1647 B sexies

I. - At the request of the taxpayer made within the legal period for lodging a claim provided for the business property tax, the territorial economic contribution of each business is capped according…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
C: Special arrangements applicable to distance sales of goods imported from third countries or territories

Article 298 sexdecies H

I.-A. The following may avail themselves of this special scheme: 1° Any taxable person established on the territory of the European Union carrying out distance selling of goods imported from third ter…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 712-5

The work must be the subject of production expenditure in the territory or territories of the States located in the African, Caribbean and Pacific zone in which the companies involved in the co-produc…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Conditions relating to beneficiaries

Article 722-5

Companies must provide evidence of sales of exploitation rights abroad for works meeting the conditions of article 722-6, either for a minimum amount of €100,000 during the year preceding the applicat…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: Digitisation conditions

Article 511-7

The restoration and digitisation of cinematographic works results in the creation of digital files that guarantee the integrity and completeness of the information contained in the original material e…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Conditions relating to beneficiaries

Article 721-5

Foreign sales companies have exploitation rights for the marketing abroad of at least three feature-length cinematographic works for which production approval has been granted, for all modes of distri…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 1: Purpose and award conditions

Article 723-5

Financial aid for the distribution abroad of works representing world cinematography contributes to covering the following expenses:1° Technical expenditure relating to each of the modes of exploitati…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 3: Year-end account (R)

Article R2221-51

The financial account comprises: 1° The final balance of accounts; 2° The development of budget expenditure and revenue; 3° The balance sheet and income statement; 4° The table of appropriation of res…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More