French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 491500 of 64774 articles for Art. R 322-139 à R 322-159

French Insurance CodeIn force
Subsection 9: Merger of mutual insurance companies

Article R322-106-6

The draft terms of merger are filed with the clerk of the court of the registered office of each of the participating companies.A notice of the draft terms of merger is published by each of the compan…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 2: Provisions relating to reinsurance undertakings.

Article R322-4-1

The undertakings referred to in 1° of III of Article L. 310-1-1 must limit their objects to the business of reinsurance and related operations. This requirement may include the holding of equity inter…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 3: Provisions relating to insurance and reinsurance undertakings.

Article R322-11-5

Any person intending to file a draft public offer with the Autorité des marchés financiers pursuant to Chapter III of Title III of Book IV of the Monetary and Financial Code, with a view to acquiring…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 9: Merger of mutual insurance companies

Article R322-106-2

Mergers between mutual insurance companies are governed by the provisions of this sub-section, without prejudice to the provisions of Articles L. 324-1 and L. 324-3 relating to portfolio transfers.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 9: Merger of mutual insurance companies

Article R322-106-8

The member-policyholders of an absorbed or merged mutual insurance company automatically acquire the status of member-policyholders of the absorbing or new company.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 3: Acts relating mainly to contracts and agreements connected with economic activity

Article A444-159

Without prejudice to any fees received for the service referred to in d of 4° of I of Article Appendix 4-9, in association matters (number 160 in table 5), deeds relating to property subject to land r…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 9: Special provisions for people with disabilities

Article A212-159

The Commission provided for in article A. 212-158 is consulted by the Regional Director for Youth, Sport and the Voluntary Sector at the request of disabled persons who wish to have adaptations made t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
I: General provisions

Article 1594 A

Sont perçus au profit des départements:1° les droits d'enregistrement ou la taxe de publicité foncière exigibles sur les mutations à titre onéreux d'immeubles ou de droits immobiliers situés sur leur…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter II: Other auctions.

Article L322-16

The provisions of articles L. 322-11 to L. 322-13 are applicable to the sales referred to in articles L. 322-14 and L. 322-15.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 2: Deeds relating principally to loans, debts and securities involved in economic activity

Article A444-139

Mortgage loans intended to finance a professional activity (number 128 in table 5) give rise to the collection of a proportional fee, according to the following scale: Base brackets Rate applicable 0…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More