French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 301310 of 31739 articles for Art. R 3324-22

French Commercial codeIn force
Subsection 1: Sales of immovable property.

Article R642-22

The official receiver who orders, pursuant to Article L. 642-18, the sale of immovable property by judicial or amicable auction determines: 1° The starting price for each of the assets to be sold and…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 1: Territorial, local and departmental chambers of commerce and industry in the Ile-de-France region

Article R711-22

The groupings that the territorial chambers of commerce and industry and the regional chambers of commerce and industry are authorised to form between themselves for the defence of special and common…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Election of members of territorial and regional chambers of commerce and industry

Article R713-22

To vote electronically, the voter, after connecting to the website or any other network accessible to all voters, identifies himself, expresses his vote and validates it using the authentication instr…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: The institution and its missions

Article R741-22

The National Council draws up its budget. It sets the amount of the dues to be paid annually to it by each commercial court clerk. Non-payment of dues constitutes a disciplinary offence.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Status of commercial court judges

Article R722-22

The declaration of interests of commercial court judges referred to in I of article L. 722-21 includes the following information:1° Identification of the declarant:a) The surname, first name and date…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Voting and electoral operations.

Article R723-22

Votes are counted by the committee provided for in article L. 723-13. The results are announced publicly by the chairman of the committee. The list of elected candidates, drawn up in descending order…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: General provisions

Article R1233-22

The chairman, after consulting the staff representatives, shall draw up a single set of rules of procedure for the administrative social committee and its specialised committees. These rules are drawn…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER I: Common provisions.

Article R2511-22

The distribution of the second share of the allocation mentioned in article L. 2511-39 is carried out in the following manner:1° 50% of the appropriations are distributed among the arrondissements or…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: French Development Agency

Article R515-22

The agency borrows in the short, medium and long term, in France and abroad, either from financial institutions or by issuing bonds, notes, securities or any other debt security. It carries out all fi…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Rules of good conduct and organisation

Article R519-22

The intermediary in banking and payment services shall present to the customer, including the potential customer, the essential characteristics of the service, transaction or contract proposed. Where…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More