Article R212-10-5
The jury :1° Validates the certification tests conducted :- either by its members ;- or by the experts mentioned in R. 212-10-1 ;- or by the training organisation, when the certification tests are del…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1111–1120 of 34588 articles for “Art. R 561-10”
The jury :1° Validates the certification tests conducted :- either by its members ;- or by the experts mentioned in R. 212-10-1 ;- or by the training organisation, when the certification tests are del…
As soon as the candidate has provided proof of possession of all the valid accumulation units, regardless of the method of acquisition, the rector of the academic region or the minister responsible fo…
The authorisation of the training body is issued by the rector of the academic region for a period of five years on the basis of a file that meets the requirements of the specifications mentioned in a…
When the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé makes a reasoned request, the person responsible for placing the product on the market shall send h…
The rules relating to the obligation to provide information by credit institutions, finance companies, electronic money institutions, payment institutions and the bodies mentioned in Article L. 518-1…
The rules on direct marketing of banking or financial services are laid down by the provisions of Chapter I of Title IV of Book III of the Monetary and Financial Code.
The rules on canvassing for insurance are set out in the provisions of Chapter II of Title I of Book I of the Insurance Code.
The constituent general meeting is convened at the place indicated in the notice provided for in article R. 22-10-3. The notice of meeting shall state the company name and form, the intended address o…
The recruitment of the people mentioned in article L. 5132-1 on assignment contracts by temporary work integration companies entitles them to financial aid, up to the number of integration posts set b…
Any person wishing to obtain the information provided for in the previous article shall submit a request by post to the address mentioned in 6° of article R. 513-10-5 or by fax or electronically to th…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More