Article R232-24
As soon as the filing provided for in Article R. 232-23 has been made, the clerk of the commercial court shall cause to be published in the Bulletin officiel des annonces civiles et commerciales a not…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 151–160 of 60244 articles for “Art. R 581-24-1”
As soon as the filing provided for in Article R. 232-23 has been made, the clerk of the commercial court shall cause to be published in the Bulletin officiel des annonces civiles et commerciales a not…
The guarantees that must be provided by an insolvency administrator not registered on the national list, appointed under the conditions provided for in the second paragraph of article L. 811-2 and the…
An institution mentioned in II of Article L. 122-5-3 may, by means of a deposit contract, entrust the storage and preservation of all or part of the digital copies and reproductions made during a text…
If the candidate fails the qualifying examination for the first time, he or she may continue his or her traineeship. The initial traineeship completion certificate remains valid. No person may sit the…
In the event of payment of an advance pursuant to article R. 2191-3, the time limit for payment of the advance shall run from: 1° either the date of notification of the contract; 2° or, where the cont…
While the work is being carried out, ventilation is provided in accordance with the requirements of article R. 4222-6 or R. 4222-11, depending on whether the work is being carried out in a non-specifi…
Any change requiring a correction or addition to the information provided for in articles R. 123-243 to R. 123-246, as well as the following additional information, shall be entered in the National Re…
The provisions of articles R. 811-60 to R. 811-68 are applicable to salaried mandataires judiciaire.
I.-The rules set out in Articles R. 356-26 and R. 356-27 apply, in accordance with the procedures set out in Article R. 356-25, to any insurance or reinsurance undertaking having its registered office…
The owner of the trademark shall be informed by the National Institute of Industrial Property of the expiry of the registration, no later than six months before such expiry. Failure to provide such in…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More