Article L581-8
A foreign national excluded from the benefit of temporary protection or who, having benefited from this protection, ceases to be entitled to it, and who cannot be authorised to remain in the territory…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 31–40 of 31035 articles for “Art. R 581-29”
A foreign national excluded from the benefit of temporary protection or who, having benefited from this protection, ceases to be entitled to it, and who cannot be authorised to remain in the territory…
After the coffin has been closed, in accordance with the provisions of article R. 2213-20, it may be temporarily deposited in a religious building, a burial chamber, at the crematorium, in a depositor…
When the beneficiary of the subsidy has not declared completion of the operation within four years of the date on which the start of execution was declared, the operation is deemed to have been comple…
When the commission is set up by the prefect, and after each general renewal of the municipal councils, the members of the commission appoint by secret ballot and by an absolute majority a general rap…
The Director may, under his responsibility and supervision, delegate his signature to one or more heads of department.
The president of the departmental council shall forward to the prefect within two months a copy of each decision to authorise the creation, transformation or extension of a social establishment or ser…
The estimates must show separately the compulsory services, which include the body bag in the case of transport before committal and, in all cases the coffin, its handles, its identity plate and its w…
The proposals for staff reports and the staff reports provided for in article R. 15-33-29-28 shall be drawn up on a form conforming to the model laid down by the Minister of Justice. They shall includ…
The provisions of articles R. 1511-24, R. 1511-25 and R. 1511-28 are not applicable to the assumption of fees payable by beneficiaries of loan guarantees contracted to carry out the operations provide…
Pharmaceutical establishments and establishments authorised under articles L. 4211-9-1 and L. 4211-9-2 may procure tissues, their derivatives and cells from the human body, whatever their level of pro…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More