French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 311320 of 30542 articles for Art. R 581-45

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 4: Budgetary and accounting provisions

Article D4425-45

All money orders must be accompanied by documents relating to the method of payment of the expenditure in accordance with the conditions set out in Decree 2012-1246 of 7 November 2012 on public budget…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Chapter IV bis: The Great Customary Council of the Amerindian and Bushinenge populations

Article D7124-45

The Customary Grand Council may only validly deliberate if half of its members are present, including members taking part in the debates by means of a telephone or audiovisual conference, or having gi…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Contractualisation.

Article D4622-45

The multi-annual contract defines actions aimed at : 1° Implementing the action priorities of the multi-annual service plan provided for in Article L. 4622-14 and encouraging the emergence of good pra…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 8: Inspections and disputes.

Article D5424-45

Collective disputes arising from the application of this section, with the exception of salaried employees employed by the State, are submitted to a joint conciliation commission. This commission is m…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2 : State diploma for nurse anaesthetists

Article D4311-45

The State diploma of nurse anaesthetist is awarded by the regional prefect to holders of the State diploma of nurse or of another qualification enabling them to practise this profession or to holders…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Membership

Article D7121-45

The employer shall inform employees by any means of the name and address of the paid leave fund to which it is affiliated.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Obstetrics, neonatology, neonatal resuscitation.

Article D6124-45

The Maternity Ward provides pre- and post-natal care for the mother, as well as care for healthy newborn babies. The rooms in the post-delivery sector include a maximum of two beds for mothers with co…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Poison control centres.

Article D6141-45

The telephone answering service is manned 24 hours a day by a doctor who has undergone training in clinical toxicology and telephone answering and who may not be entrusted with other duties while on c…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Provisions relating to the conditions of transmission of samples to medical biology laboratories established in another Member State of the European Union or party to the Agreement on the European Economic Area

Article D6221-45

The Minister for Health shall maintain and make available to the public a register of laboratories that have made the declaration provided for in the second paragraph of Article L. 6211-2-1 as it stoo…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Technical operating conditions.

Article D6322-45

Where the facilities are not served by an in-house pharmacy, a pharmacist is responsible for monitoring medical gases.

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More