French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 201210 of 30427 articles for Art. R 581-46

French Customs CodeIn force
Chapter II: Customs presentation of products subject to certain movement restrictions in trade with other Member States of the European Community.

Article 469

The transport of the goods referred to in article 468 to the place of inspection, unpacking, repacking and any handling required by the inspection are carried out at the expense and under the responsi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Title XV: The tax, customs and foreign exchange litigation committee.

Article 460

1. A tax, customs and foreign exchange litigation committee is set up to issue an opinion on the transactions referred to in Article 350 a of this Code.2. This committee is made up, under the chairman…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Title XV: The tax, customs and foreign exchange litigation committee.

Article 463

1. The committee provided for in article 460 above may be consulted by the Minister for the Budget on any general or specific question relating to tax, customs and foreign exchange disputes. 2. It may…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section III: Traffic

Article 466

With the exception of table grapes, fresh grape harvests are subject to the obligations laid down in Articles 8 to 10 of Commission Delegated Regulation (EU) 2018/273 of 11 December 2017 and are liabl…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 2: Composition pénale

Article R15-33-46

The request for validation of the penal composition is dated and signed by the public prosecutor. Attached to it are the reports provided for in the articles R. 15-33-40 and R. 15-33-45 and the full i…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 5: Group crèches

Article R2324-46-1

For the implementation of the provisions contained in articles R. 2324-34 and R. 2324-35, the collective crèches mentioned in 1° of II of article R. 2324-17 form their teams in such a way as to comply…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 5: Group crèches

Article R2324-46-4

I.-As regards staffing levels, collective crèches and day nurseries must comply with the provisions set out in articles R. 2324-42 to R. 2324-43-2. II.-Any collective crèche or day nursery must ensure…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Compensation for severe disability

Article R5213-46-1

For people with a degree of disability or permanent incapacity equal to or greater than 80%, in the case of a first application or a request for review, the decision to recognise the seriousness of th…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 5: Group crèches

Article R2324-46-2

For the implementation of the provisions relating to support for young children's health, the manager of a group crèche or day nursery mentioned in 1° of article R. 2324-17 must comply with the follow…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Compensation for severe disability

Article R5213-46-2

For employees entitled to job subsidies leaving adapted companies mentioned in article L. 5213-13 of the French Labour Code , and users leaving establishments and services for assistance through work…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More