Article L623-27-1
Infringement may be proven by any means. To this end, any person having standing to bring an infringement action is entitled to have carried out in any place and by any bailiffs, where appropriate ass…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 161–170 of 32437 articles for “Art. R 623-16”
Infringement may be proven by any means. To this end, any person having standing to bring an infringement action is entitled to have carried out in any place and by any bailiffs, where appropriate ass…
Applications for plant variety certificates, acts granting the certificate and any acts transmitting or modifying the rights attached to an application for a certificate or to a certificate may only b…
The provisions of Articles L. 613-8 and L. 613-29 to L. 613-32 shall apply to applications for plant variety certificates and breeder's certificates. The same applies to articles L. 613-9, L. 613-21 a…
Events occurring prior to the publication of the issue of the certificate shall not be deemed to have infringed the rights attached to the certificate. However, acts committed after notification of a…
There is no limitation period for an action for nullity of a plant variety certificate.
Where the holder of a patent for a biotechnological invention cannot exploit the invention without infringing a prior plant variety right, he may apply for a licence to exploit the variety protected b…
I. - Where reproductive or vegetative propagating material or a harvested product has been sold or made available to third parties in any form whatsoever by the breeder or with his consent, for the pu…
The term of protection shall be twenty-five years from the date of grant.For forest, fruit or ornamental trees, vines and perennial forage grasses and legumes, potatoes and inbred lines used for the p…
The rights attached to a compulsory licence may not be assigned or transferred except with the undertaking or part of the undertaking to which they are attached.This assignment or transfer is, on pain…
If so requested, the court hearing the case on the merits or in summary proceedings under this Title may order, if necessary under a fine, in order to determine the origin and distribution networks of…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More