Article R812-3
The provisions set out in articles R. 811-3, R. 811-4, R. 811-5 and R. 811-6 relating to elections to the national commission of court-appointed administrators and their alternates are applicable to e…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 61–70 of 61596 articles for “Art. R 812-1 et seq.”
The provisions set out in articles R. 811-3, R. 811-4, R. 811-5 and R. 811-6 relating to elections to the national commission of court-appointed administrators and their alternates are applicable to e…
The duration of the traineeship is at least three years and at most six years. The traineeship consists of the practice of activities enabling the acquisition of sufficient experience in the field of…
The jury for the examination for access to the traineeship is that provided for in Article R. 811-10. However, the professor or senior lecturer of economics or management is replaced by a professor or…
The provisions of the first paragraph of
The provisions of articles R. 811-60 to R. 811-68 are applicable to salaried mandataires judiciaire.
The provisions of articles R. 811-36 to R. 811-39 relating to the keeping and updating of the list of court-appointed administrators are applicable to judicial representatives.
The provisions of articles R. 811-57 to R. 811-59 relating to the enforcement of disciplinary sanctions and provisional suspension measures and relating to provisional administration are applicable to…
The provisions of articles R. 811-43 to R. 811-56 relating to the disciplinary procedure before the national commission and the procedure for provisional suspension before the judicial court for judic…
I.-Applications from the persons referred to in article R. 812-15 must be sent to the secretariat of the Commission nationale d'inscription et de discipline des administrateurs judiciaires et des mand…
The knowledge-testing examination consists of the following tests: 1° A written test, lasting five hours, the subject of which is the processing of a file relating to one or more of the missions likel…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More