Article L145-49
The request made to the lessor must, on pain of nullity, include an indication of the activities whose exercise is envisaged. It shall be made by extrajudicial act or by registered letter with acknowl…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 111–120 of 68160 articles for “Art. R. 145-2 à R. 145-8”
The request made to the lessor must, on pain of nullity, include an indication of the activities whose exercise is envisaged. It shall be made by extrajudicial act or by registered letter with acknowl…
The court may authorise the total or partial conversion despite the lessor's refusal, if such refusal is not justified by a serious and legitimate reason. If the dispute relates solely to the price of…
The tenant may, at his request, be authorised to carry on one or more activities in the rented premises that differ from those provided for in the lease, having regard to economic conditions and the r…
…ity manager for at least two years of a limited liability company, when the latter is the leaseholder.
…ises at the end of the current three-year period, either in application of articles L. 145-18 to L. 145-24, or with a view to carrying out work prescribed or authorised as part of an urban renewal or…
The tenant may add related or complementary activities to the business provided for in the lease. To this end, he must make his intention known to the landlord by extrajudicial act or by registered le…
The added value conferred on the business by the conversion provided for in article L. 145-48, where the building in which the business is run is to be demolished or restored, or where the business is…
…and timeframe of article L. 145-9, if he intends to invoke the provisions of articles L. 145-18, L. 145-21, L. 145-23-1 et L. 145-24 in order to build, rebuild or raise the existing building, to reass…
Disputes arising from the application of articles L. 145-34 and L. 145-38 as well as those relating to service charges and works may be submitted to a departmental conciliation commission made up of l…
The lessor has the right to refuse to renew the lease in order to construct or rebuild the existing building, subject to paying the evicted tenant the eviction compensation provided for in article L.…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More