Article R744-10
…indicated in the right-hand column of the same table:Applicable articlesIn the wording of the decreeR. 214-32-9, R. 214-32-11 and R. 214-32-16 to R. 214-32-18n° 2013-687 of 25 July 2013R. 214-32-19n°…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4001–4010 of 31960 articles for “Art. R. 145-23”
…indicated in the right-hand column of the same table:Applicable articlesIn the wording of the decreeR. 214-32-9, R. 214-32-11 and R. 214-32-16 to R. 214-32-18n° 2013-687 of 25 July 2013R. 214-32-19n°…
…titution and in New Caledonia exercises the functions entrusted to the regional Prefect by articles R. 112-32 to R. 112-35.
…R. 224-1. On pain of nullity, this deed contains : 1° The denunciati…
A repeat offence of the offences punishable under articles R. 242-6 to R. 242-14 shall be punished in accordance with the provisions of articles 132-11 and 132-15 of the Penal Code.
A repeat offence of the offences punishable under articles R. 242-16 to R. 242-19 shall be punished in accordance with the provisions of articles 132-11 and 132-15 of the Penal Code.
A repeat offence of the offences punishable under articles R. 242-1 to R. 242-3 is punishable in accordance with the provisions of articles 132-11 and 132-15 of the Penal Code.
A repeat offence of the offences punishable under articles R. 341-20 to R. 341-26 is punished in accordance with the provisions of articles 132-11 and 132-15 of the Penal Code.
For the application of Article R. 351-8, in Article R. 314-19, the words: "L. 314-10 to L. 314-13" are replaced by the words: "L. 314-10 and L. 314-13".
The provisions of articles R. 561-5 to R. 561-11 are applicable to travel documents that may be issued pursuant to article L. 582-7 to foreign nationals recognised as stateless.
Any elector who has received the identification document referred to in article R. 2122-49 may vote by post in accordance with the procedures set out in article R. 2122-74.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More