Article R225-34-5
…centre shall issue a certificate of attendance, which the person concerned shall give to his employer.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4091–4100 of 47984 articles for “Art. R. 145-3”
…centre shall issue a certificate of attendance, which the person concerned shall give to his employer.
The time devoted to training directors elected by the general meeting of shareholders pursuant to Article L. 225-23 and directors elected by employees or appointed pursuant to Article L. 225-27-1 is d…
The cost of the training, including travel expenses in connection therewith, shall be borne by the company and shall not be taken into account in calculating the sums devoted to continuing training pr…
The expert's report is filed at the registered office at least fifteen days before the date of the General Meeting called to vote on the buyback. It shall be made available to shareholders and statuto…
For the purposes of the first paragraph of Article L. 22-10-52, the price shall be at least equal to the weighted average of the prices on the last three trading days prior to the start of the public…
Open the article to read the full text in English.
Open the article to read the full text in English.
The Chairman of the Conseil des maisons de vente sets the date and times for the opening and closing of the ballot. He shall make this information public at least two months before the date of the bal…
The Conseil des maisons de vente is responsible for organising the electoral operations and counting the votes. Voting takes place electronically. Electronic voting is organised in compliance with the…
…r which they have fulfilled their obligation to undergo continuing education during the previous year. This declaration must be accompanied by the supporting documents required to verify compliance wi…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More