Article R6152-814
Practitioners governed by sections 1, 3, 4, 5, 6 and 7 of this chapter, who were born on or after 1st January 1955 and who are in active employment at the time of their application, may be authorised,…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 251–260 of 35417 articles for “Art. R. 145-8”
Practitioners governed by sections 1, 3, 4, 5, 6 and 7 of this chapter, who were born on or after 1st January 1955 and who are in active employment at the time of their application, may be authorised,…
…ons 1 to 6 of this chapter, benefit from a time savings account subject to the provisions ofarticle R. 6152-14.
Practitioners benefiting from an extension of activity remain governed by the provisions of the statutes to which they belonged on the date on which they reached the age limit, with the exception of t…
This account is opened by the head of the establishment who, at the beginning of each year, informs the practitioner holding the account of the rights saved and consumed at the end of the previous cal…
…t or, failing this, the head of the unit. This half-day is automatic if requested by the practitioner. In excess of an average of half a day per week over the four-month period, the arrangements set o…
Medical, pharmaceutical and odontological staff, governed by the provisions of sections 1 to 6 of this chapter, benefit from an annual reduction in their working time of 20 days.Where the duties are n…
Organ transplants and haematopoietic cell transplants may not be carried out as part of the self-employed activities of statutory full-time practitioners as provided for in Article L. 6154-1.
The health establishment authorised to carry out organ transplant or haematopoietic cell injection activities provides medical care for patients before and after the transplant or injection procedure.…
Classification in the category of medicinal products for initial prescription in hospitals may only take place if the restrictions placed on the prescription of the medicinal product are justified by…
Classification in the category of medicinal products reserved for hospital use has the following effects: 1° Prescription of the medicinal product is reserved : a) To a doctor, dental surgeon or midwi…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More