French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 22712280 of 43105 articles for Art. R. 211-4

French Public procurement codeIn force
Subsection 1: General provisions

Article R2362-4

Where the framework agreement is awarded to several economic operators, there shall be at least three of them, subject to a sufficient number of candidates and tenders.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 3: Arbitration

Article R2397-4

For the State, recourse to arbitration, pursuant to article L. 2397-3, is authorised by decree issued on the report of the competent minister and the minister responsible for the economy.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 2: Commitments of the private project manager

Article R2432-4

…ith a new tolerance threshold, resulting from the public works contracts awarded by the project owner. Compliance with this undertaking is checked once all the work required to complete the project ha…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 3: Provisions applicable to sub-contracts that do not have the nature of sub-contracts

Article R2393-41

…ome of the subcontractors who are not subcontractors. It shall state this in the invitation to tender.In this case, these subcontractors shall be accepted under the conditions laid down in this sectio…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Chapter I: General rules applicable to other public contracts with the exception of those relating to the public rail passenger transport service

Article R2521-4

When a public contract mentioned in articles L. 2511-1 to L. 2515-1 is entered into by a purchaser and has as its object the construction of a work covered by articles L. 2411-1, L. 2412-1 and L. 2412…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Chapter IV: PROVISIONS SPECIFIC TO BOOK IV

Article R2614-4

…ing to development operations on the national road network carried out in application of this chapter.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 1: Calculation of the estimated value of the concession contract

Article R3121-4

The value of the concession contract to be taken into account in determining the procedural rules to be implemented for the award of the contract is that estimated at the time the concession notice is…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 2: Terms of payment

Article R3114-4

For contracting authorities with a public accountant, the concession contract shall indicate, where applicable, the administrative and technical conditions to which authorisation and payment are subje…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 1: Prior publicity

Article R3126-4

The awarding authority publishes the concession notice in the Bulletin officiel des annonces des marchés publics or in a legal gazette.It assesses whether, given the nature or value of the services or…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 1: General requirements of the licensing authority

Article R3123-4

Where the conceding authority decides to require minimum levels of capacity from candidates, these must be linked and proportionate to the purpose of the concession contract.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More