Article D6124-407
Throughout the day, there should never be less than one care worker for every five beds.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4121–4130 of 43105 articles for “Art. R. 211-4”
Throughout the day, there should never be less than one care worker for every five beds.
Any breach of Article L. 224-111 is punishable by an administrative fine of up to €3,000 for a natural person and €15,000 for a legal person. This fine is imposed under the conditions set out in the C…
The penalties for offences relating to private distance learning are set out in the
Any breach of article L. 224-110 is punishable by an administrative fine, the amount of which may not exceed €15,000 for a natural person and €75,000 for a legal entity. This fine is imposed under the…
…ger and, where applicable, of the formation of the new company resulting from the cross-border merger. The registrar shall, in particular, verify that the merging companies have approved the draft ter…
Where the company resulting from the cross-border merger is to be subject to an employee participation scheme in accordance with Title VII of Book III of Part Two of the Labour Code, it shall adopt a…
Provided that he has not had or has not exercised the right to sell his shares in accordance with Article L. 236-40, a shareholder of a merging company, if he considers that the exchange ratio of secu…
…nd liabilities to an existing company, in accordance with the provisions of the draft terms of merger. However, the effective date may not be later than the closing date of the current financial year…
Assets and liabilities not expressly allocated by the draft terms of cross-border division to one or other of the companies participating in the cross-border division shall be allocated, where the int…
Cross-border division is the operation whereby a société par actions or a société à responsabilité limitée with its registered office in France participates in a division with one or more companies fa…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More